Un poco de etimología
Empezar es siempre lo más difícil, ya sea empezar una nueva vida en una ciudad desconocida, comenzar en un trabajo del que no se tiene experiencia o, tan (poco)sencillo como ahora, escribir las primeras líneas en este diario virtual o elegir el título del blog que hoy inauguro. El 'palabro' con el que he decidido darle nombre a este blog, Trujamanía , lo encontré por primera vez consultando el Breve diccionario etimológico de Joan Corominas, en la entrada de 'truchimán' --que nada tiene que ver con el pez de la familia de los salmónidos de agua dulce. No. 'Truchimán' o su forma aceptada por la Real Academia Española (RAE), 'trujamán', no es sino un sinónimo de lo que entendemos hoy en día por 'intérprete' o 'traductor', siendo la 'trujamanía', como es evidente, la actividad que desarrolla el trujamán. Encontrado también en las formas 'trujimán' o 'dragomán', el 'truchimán' o trujamán --que será nuestra form...